Aggiornato il 12 giugno-
Updated June 12
Quello che dovevamo scrivere l’abbiamo scritto nel precedente articolo. Questo, come promesso sarà il deposito di qualche altro disegnetto, sempre sul tema del ritorno all’innocenza, che tutto sommato, significa tornare prima della colpa che l’ha interrotta. Il che non è una rimozione o un’ingenuità, ma cercare l’immanenza nelle nebbie del nostro pensare che “è irregimentato in una struttura cui il soggetto che pensa non appartiene”. (Istinti ed Istituzioni)
What we had to write we wrote in the previous article. This, as promised will be the repository of a few more sketches, again on the theme of returning to innocence, which all in all, means returning before the guilt that interrupted it. Which is not a removal or naiveté, but seeking immanence in the mists of our thinking that “is regimented in a structure to which the thinking subject does not belong”.